Vi Seniorer för 55 plus. Tips från Google: Guldmedlem slipper se denna annons!

Öppna
* Användarpanel

Användarnamn:

Lösenord:

Spara användarnamn

Bli medlem! Gratis »   Glömt lösenordet?

  Sök på Vi Seniorer

  Annonser o tips

* Ord med lokal anknytning

Forum > Kulturdiskussioner > Kultur övrigt > Ord med lokal anknytning

Skriv ut
Visar inlägg 1 - 15 av 28.
Sidor: < [1] 2  > »
Skrivet av Vallmoblomma 14 jun 2013 16:37
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Vallmoblomma

Vallmoblomma

(Medlem)

I vårt avlånga land med 25 olika landskap finns det med all sannolikhet roliga , lokala ( kanske även svår förstådda ) ord som associerar till ett ord med specifik betydelse? Vad kan du bidra med?

Från Karlskrona kommer följande ord: "pinamacka".
Vet du vad det betyder?

Vallmoblomma


--
papaver
 
Skrivet av Laura 14 jun 2013 17:09
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Laura

Laura

(Medlem)

En pinamacka är en Karlskronatös, hänger samman med att Karlskrona kallades Pinan av flottisterna. Ett kul ord!

Det skånska "rullebör" känner väl de flesta till, och att potatis kallas päror i NV Skåne och peran i Jämtland har jag alltid trott har att göra med att både Skåne och Jämtland har tillhört Danmark-Norge. Men jag kan ha helt fel.

Min mor (sjukgymnast) hade en äldre patient som sa "Alajamej inte" (med reservation för stavningen), vem vet vad det betyder?
 
Skrivet av Bengt 14 jun 2013 17:51
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Bengt

Bengt

(Admin)

fredag 14 juni 2013, kl 17:09 skrev Laura
En pinamacka är en Karlskronatös...

Hade aldrig kunnat gissa mig fram till det. Nu fick man lära sig något nytt.

"Alajamej inte" kan det vara "gör mig inte illa"??

Uttal av lokala ortsnamn kan vara annat än hur det stavas och uttalas på rikssvenska. En ort här i närheten uttalas ungefär "Köschva" på den lokala dialekt de har där - det är nog svårt att gissa vilken ort det är?

/Bengt



--
Admin på Vi Seniorer
 
Skrivet av Vallmoblomma 14 jun 2013 18:10
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Vallmoblomma

Vallmoblomma

(Medlem)

Gratis Laura! Du löste frågan!
Vallmoblomma


--
papaver
 
Skrivet av Laura 14 jun 2013 18:47
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Laura

Laura

(Medlem)

Helt rätt, Bengt, "alajamej inte" är "gör mig inte illa". Och Köschva borde rimligen vara Kolsva. Är det fusk för att jag bodde i Västerås mina första nio år?

På senare år har jag bott i Jämtland, och ett uttryck jag snart kom i kontakt med var "Vål'ampen", vem känner till det?
 
Skrivet av Bengt 14 jun 2013 20:04
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Bengt

Bengt

(Admin)

fredag 14 juni 2013, kl 18:47 skrev Laura
Helt rätt, Bengt, "alajamej inte" är "gör mig inte illa". Och Köschva borde rimligen vara Kolsva. Är det fusk för att jag bodde i Västerås mina första nio år?

På senare år har jag bott i Jämtland, och ett uttryck jag snart kom i kontakt med var "Vål'ampen", vem känner till det?

1 poäng till där - Bruksorten Kolsva uttalas "Köschva" på gammal lokal bruksdialekt. Lite fusk var det ju, om du är västmanlänning i grunden.

Vågar inte gissa på jämtskan, har hört en hel del jämtska förr och det är emellanåt helt obegripligt.

/Bengt



--
Admin på Vi Seniorer
 
Skrivet av ariosa 19 jun 2013 22:13
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt ariosa

ariosa

(Medlem)

Ett par ganska så talande skånska ord, klyddig, klydda och klydderöv
 
Skrivet av Vallmoblomma 19 jun 2013 22:24
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Vallmoblomma

Vallmoblomma

(Medlem)

Tror att "klyddig" betyder "trasslig"? är det så?

Här kommer ett annat blekingskt ord- någon som vet vad detta är?

Raolauper


--
papaver
 
Skrivet av Laura 19 jun 2013 22:41
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Laura

Laura

(Medlem)

Här kan ni frossa i blekingska ord, fast nog upplever jag många av dem som skånska:
http://www.ronnebyfolkteater.se/Blodbad2012/Blekingska.htm
 
Skrivet av Laura 19 jun 2013 22:48
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Laura

Laura

(Medlem)

Och det jamtska "vål'ampen" betyder ungefär "vart du snopen?" När jag kom till Jämtland som lärare för många år sedan var det en av eleverna som testade uttrycket på mig, men jag hade lärt mig det av min dåvarande pojkvän, så det klarade jag. Däremot hade jag en flicka från Offerdalstrakten i klassen, och jag förstod inte ett ord av vad hon sa, de andra eleverna fick tolka...
 
Skrivet av Vallmoblomma 19 jun 2013 23:05
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Vallmoblomma

Vallmoblomma

(Medlem)

Men Laura då... inget fusk;-)

Vallmoblomma


--
papaver
 
Skrivet av dubbeltur 19 jun 2013 23:11
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt dubbeltur

dubbeltur

(Moderator)

Jag växte upp i Borlänge. Kan ni det här "Rämmil"


--
dubbeltur
 
Skrivet av Laura 19 jun 2013 23:11
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Laura

Laura

(Medlem)

Förlåt, Vallmoblomma, men jag var så nyfiken på "raolauper" (som jag aldrig hade hört) så jag var tvungen att googla...
 
Skrivet av Vallmoblomma 19 jun 2013 23:22
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt Vallmoblomma

Vallmoblomma

(Medlem)

Laura... visst är det gott med raolauper?

Vallmoblomma


--
papaver
 
Skrivet av ariosa 19 jun 2013 23:27
  Skriv ut Direktlänk
Avatar, Porträtt ariosa

ariosa

(Medlem)

onsdag 19 juni 2013, kl 22:41 skrev Laura
Här kan ni frossa i blekingska ord, fast nog upplever jag många av dem som skånska:



Jag upplevde också många av de orden som skånska, gissar att det är samma ord på skånska och blekingska, många av dem har ju danskt ursprung

Nästa inlägg
 

Sidor: < [1] 2  > »

* Forumstatistik

Vi har 2146 trådar med 18656 inlägg. 432 (20%) av trådarna är markerade som lösta.

*Interna länkar

- Regler
- Rekommendationer
- Vanliga frågor
- Synpunkter.
OBS: Inga telefonnummer är tillåtna i det publika forumet.

  Annonser

 

* Länktips

Vi Seniorer tar emot vissa länkvänner, se sidan "Länkar".